TraduzioneWeb.com

Il Traduttore per comunicare con il mondo  

Helping the World communicate

English Version

Navigazione del sito

GUEST BOOK  
 

Manuela Palmucci con lo scrittore Roberto Pazzi

Manuela Palmucci con il marito, la produttrice americana Dawn Westlake e il giornalista della CBS News Bruce Rheims

Manuela Palmucci con Maria Assunta Maiorano, presidente del circolo culturale A. Bianchini

Manuela Palmucci con il marito e Gwyneth Tyson, presidente della Friendship Association

Manuela Palmucci con il sindaco di Fano e l'Oberbürgermeister di Rastatt

 

 

Manuela Palmucci con Hana ed Evangelos Kantilaftis, M. Director della Osmo Sistemi

Manuela Palmucci con il Sindaco e il Vice-Sindaco di Fano e Lord Mayor di St.Albans

Manuela Palmucci con l'Assessore Michele Silvestri, Anna Passi e Susan e Ian

Manuela Palmucci con Sergio Zavoli e il direttivo del circolo culturale A.Bianchini

Manuela Palmucci con il governatore del Rotary Club L. Pierini, il presidente A. Venturelli e la rappresentante del Rotary canadese Pat Dellacecca

Manuela Palmucci con la duchessa e il duca di St. Albans e il consigliere della Fondazione Carifano Alberto Berardi

Manuela Palmucci con il giornalista Giancarlo Trapanese, il poeta Francesco Scarabicchi, l'editrice Francesca Chiappa e il cantautore Luca Lattanzio

Manuela Palmucci con il sindaco di Fano, il vescovo di St.Albans lord Christopher Herbert e il promotore del gemellaggio con Rastatt dott.Paolo Carosa

 
  Ciao Manuela  
  mi scuso per il ritardo con cuoi ti rispondo. Abbiamo avuto qualche piccolo problema di posta e avevamo perso temporaneamente la posta in arrivo. Eccoci qua! Ti ringraziamo di nuovo per la collaborazione e speriamo di continuare presto. I Signori Fuscaldo sono stati entusiasti della settimana passata insieme a noi e non hanno smesso di lodare la tua professionalità. Speriamo di incontrarci di nuovo e se passi ad Ancona ti aspettiamo in sede. Un abbraccio   
  Patrizio  
  http://www.marchedigusto.com  
  07-01-2007  
 

Grazie. Non ho avuto modo di dirtelo ma sei stata bravissima ed abbiamo vissuto una bella serata. Un caro abbraccio. Trap

 
 

Presentazione del libro Luna Traversa di Giancarlo Trapanese - Giornalista professionista, vicecaporedattore della sede Rai per le Marche

 
 

A Bit of poetry for Manuela, the best teacher...in the world! By Maria Pia Losito

 
My dear teacher, thanks very much!
I’d say to myself “Shut up”. 
  I don’t speak good anything neither in Summer nor in Spring.  
  If today I learn a word, the day after I’m abroad!    
  What a flop my English study and my sky is very cloudy.  
But I think with your support that my boat will sail to port
 

English Sighs By Rosanna Zulli

 
 

Il 6 Ottobre 2000 partì l'allegra brigata ad affrontare i perigli di una language mai studiata ma so desired.

 
  La scolaresca era abbastanza lively and chatty anche se a qualcuno non andava  
  perché quasi all the women il silenzio non rispettava.  
 

Siam partite volenterose anche se sapevamo che la British language non sarebbe stata for us all roses.

 
 

Ed infatti alla prima spina qualche alunna si ritirò e così the language of the Mother Queen

 
 

di imparare si rifiutò. This sweet dozen with the teacher restò che patiently verso altre regole sweetly ci portò.

 
 

Every Thursday noi ci vediamo e cheerfully vocaboli e verbi apprendiamo

 
  d'essere tornate on the books e sudate carte non ci doliamo  
 

anzi gli antichi tremori riassaporiamo. Spellingando e balbettando il gerundio e il genitivo sassone

 
 

non ci fanno più paura anzi li sappiamo usare con cura. Ormai the course is going to finish

 
  e on Thursday più non ci si vedrà but our teacher a place in our heart forever avrà.  
 

21- 07- 2001

 
  L'estate avanza, la pelle s'abbronza, ma della britannica lingua sbiadisce  
  la tanta agognata padronanza. E' davvero difficile fare senza   
  di una tanto simpatica "teacher" mentre meno gradita era la presenza   
  dell'unico, insopportabile "mister".   
  Però qualcosa resta: il sole è sempre "sun" il pesce è sempre "fish"  
  e se ben ricordo "auguro" dovrebbe dirsi "I wish"  
  "The cat" è sempre il gatto "the window" la finestra;   
  di questo "I remember" mia cara maestra!   
 

Ma sul vocabolario, dopo tanto affanno ritrovo il tuo "birthday"; quindi buon compleanno!

 
  Your pupils